Értem, de miért a Dune tehet arról, hogy ez a program olyan feliratokat csinál, amilyeneket? Egyébként a szöveges SRT és SUB esetén simán megoldható lenne, hogy bármely lejátszó side-by-side 3D esetén kétszer tegye ki a feliratot, egy vékony betűtípussal. Azt gondolom előbb-utóbb ezt minden jobb gyártó meg is fogja csinálni.
A .sup kiterjesztés az eredeti formátuma a BD lemezen lévő grafikus (PGS) feliratoknak, ezt lejátszók nem támogatják – tudtommal – jelenleg. A SUB/IDX ismert a Smart D1 számára is, a termék
adatlapján is listázva van. Viszont ez a formátum a DVD lemezek feliratformátuma. Így a elbontása sem lehet HD-s, legalábbis a Sigma chip, vagy a firmware sincs felkészítve ilyesmire. PGS felirat viszont lehet fullHD is, hiszen az a BD lemezek felirata. A Windows-os BDSup2Sub programmal át lehet konvertálni az 1080p-s SUB/IDX-et is PGS-re, aminek már mennie kell. Mac-en nem nagy gond Winfost futtatni... De bízok benne, hogy hamarosan megoldják a lejátszókon a szöveges feliratok side-by-side megjelenítését is. Addig is én a top-bottom 3D-t javaslom gyűjteni. Ott menni fog a felirat, habár csak az egyik szem előtt lesz, ráadásul a szélesebb vásznú filmeknél kevesebb a minőségromlás (mivel 540 sor marad), mint a side-by-side-nál, ahol mindig lefeleződik az 1920 pixel 960-ra...